-
1 очко
-
2 notch
[nɒtʃ]1) Общая лексика: (профессиональная) танцовщица, бороздка (бочки), впадина между зубьями, вставлять стрелу в лук, выемка (особ. на бирке), вырез, горный перевал, делать выемки, делать зарубку, делать затёску вставлять стрелу в лук, делать затёску редк. набрать очко (крикет), делать метки, зарубки, делать метку, желобок, зазор, зазубривать, зазубрина, зазубрить, зарубать, зарубить, зарубка, засечь, зубец (храповика), зубрить, метка, надпил, надрезать, надсекать, насечка, отмечать надсечками, очко (в крикете), паз, позиция, пропил, прорез, прорезать, сделать метку, степень, ступень, теснина, утор, утор бочки, щель, подпиливать (дерево), отмечать надсечками (и т.п.), засекать, уровень2) Геология: борозда, брешь, волноприбойная ниша, вымытое волнами, подмыв, ущелье (на склоне вулкана), разрыв (в стене кратера)3) Биология: производить надрез4) Морской термин: отметка уровня воды, углубление, вымытое волнами5) Медицина: вдавление, вырезка, углубление6) Американизм: ущелье7) Военный термин: деление шкалы, отметка ( пробоин)8) Техника: V-образная канавка, вруб, гнездо под шип, делать подпил, зазубрить; паз, зазубриться; паз, зарубина, надпиливать, надруб, надрубать, отметка, подпил, провал, прорезь, просекать, протачивать v- образную канавку, режекция (сигнала), царапина (от напильника), щербина, вырез (выемка), засекать (делать зарубки), зазубрина (засечка), запил (на образце для испытания на удар), запиливать (образец для испытания на удар), кольцевать (ствол дерева)9) Редкое выражение: набрать очко (крикет), очко (крикет)10) Строительство: вырезать, делать вырез, измерительный водослив, стакан (подколонника), бойница11) Математика: фрезеровать12) Железнодорожный термин: делать нарезки, позиция контроллера13) Юридический термин: засечка15) Автомобильный термин: гнездо для шипа, запиливать, надрез, отверстие для втулки, делать зарубки (надрезы)16) Архитектура: жёлоб17) Горное дело: лунка (для стойки)18) Индийский язык: выступление профессиональных танцовщиц19) Лесоводство: V-образный паз, впадина между зубьями пилы20) Металлургия: зажим, лётка, маркировать21) Телевидение: положение (рукоятки переключателя)22) Телекоммуникации: режекция сигнала24) Физика: протачивать25) Электроника: канавка26) Сленг: засчитывать на свой счёт, прибавлять27) Космонавтика: инцизура, снижение уровня сигнала возбуждения на резонансных частотах (при проведении акустических испытаний)28) Банковское дело: небольшое повышение или понижение цены, небольшое повышение цены, небольшое понижение цены, пункт29) Машиностроение: делать насечки, снабжать углублениями30) Радиолокация: селекторная отметка31) Швейное производство: надсечка32) Экология: горный распадок33) Реклама: текст на иллюстрации35) Полимеры: делать надрез36) Автоматика: впадина, прорезать паз, протачивать V-образную канавку, храповое колесо, насечка (напр. в штифте)38) Океанология: зарубка (для отметки уровня воды)39) Общая лексика: вырез (в блоке цилиндров)40) Макаров: вызубривать, вызубрить, вымытое волнами углубление, высекать уголки, делать затёску, делать метки, делать пазы, нарубка, насекать, натягивать тетиву, отмечать, отмечать подсечками, подрубать, помечать, посечь, пропиливать, утор (бочки), брешь (в стене кратера), щель (водослива), водослив (водосливное отверстие), зазубривать (засекать), борозда (на склоне вулкана), паз (надрез, зарубка, врубка), царапина (напильником), провал (напр. в спектре), подпиливать (напр. дерево), метка (уровня воды)41) Табуированная лексика: женский лобок, проститутка42) Стрелковое оружие: боевой взвод -
3 notch
nɔtʃ
1. сущ.
1) в прямом и переносном значении показатель чего-л., напр., степени развития и т.д. а) выемка, метка, зарубка;
зазубрина;
борозда, желобок, утор( бочки) ;
зубец;
вырез, паз, пропил, прорез б) разг. степень;
уровень prices are at the highest notch ≈ цены подскочили до предела
2) амер. теснина, расщелина, ущелье
3) уст. очко( в крикете)
2. гл.
1) зарубать, делать метку;
прорезать
2) делать запись, отмечать, записывать notch up Syn: score
2., achieve преим. (специальное) метка, зарубка, выемка;
впадина между зубьями;
зазубрина;
бороздка, желобок;
пропил, надрез;
зазор, паз, цель;
царапина( напильником) ;
засечка, надсечка - lapel * вырез лацкана преим. (специальное) зубец преим. (специальное) (американизм) степень, уровень - to the lowest * до предела, сведенный к минимуму - up to the * на высоте положения, на должной высоту - prices are at the lowest * цены упали до предела - to rise a * or two in the estimation of the nations несколько поднять свой международный авторитет (телевидение) селекторная отметка( телевидение) положение( рукоятки переключателя) ;
позиция, ступень утор бочки (американизм) теснина, ущелье;
горный распадок (редкое) очко (крикет) > this is out of all * это ни в какие ворота не лезет преим. (специальное) зарубать;
делать выемки;
прорезать;
делать метки, зарубки;
отмечать надсечками - to * smth. down on a stick отмечать что-л. засечками на палке - to * a tally делать зарубки на бирке - to * an armhole отмечать пройму падсечками на ткани преим. (специальное) подрубать, подпиливать (дерево) ;
делать затеску - to * into smth. подрезать, подпиливать (для придания опредленной формы) - to * smth. off отрезать, отсечь что-л - to * smth. out вырезать что-л. вставлять струлу в лук;
натягивить тетиву (редкое) набрать очко (крикет) (индийское) выступление профессиональных танцовщиц (индийское) (профессиональная) танцовщица (тж. * girl) ~ разг. степень;
уровень;
prices have reached the highest notch цены достигли высшего уровня;
he is a notch above the others он значительно выше других notch выемка, метка, зарубка (особ. на бирке) ;
зазубрина;
борозда, желобок, утор (бочки) ;
зубец (храповика) ;
пропил, прорез, вырез, паз ~ зарубать, делать метку;
прорезать ~ уст. очко (в крикете) ~ разг. степень;
уровень;
prices have reached the highest notch цены достигли высшего уровня;
he is a notch above the others он значительно выше других ~ амер. теснина, ущелье;
горный перевал ~ разг. степень;
уровень;
prices have reached the highest notch цены достигли высшего уровня;
he is a notch above the others он значительно выше других -
4 notch I
1. n
1) преим. спец. а) метка, зарубка, выемка, впадина между зубьями, зазубрина, бороздка, желобок, пропил, надрез, зазор, паз, щель, царапина( напильником), засечка, надсечка, lapel ~ вырез лацкана;
б) зубец;
в) перен. амер. степень, уровень;
to the lowest ~ до предела, сведённый к минимуму, up to the (last) ~ на высоте положения, на должной высоте, prices are at the lowest ~ цены упали до предела;
to rise a ~ or two in the estimation of the nations несколько поднять свой международный авторитет;
г) тлв. селекторная отметка;
д) тлв. положение( рукоятки переключателя), позиция, ступень;
е) утор бочки;
2) амер. теснина, ущелье, горный распадок;
3) редк. очко (крикет) top ~ результат высшего класса, предел, высшее качество, top ~ scientists научные светила, this is out of all ~ е это ни в какие ворота не лезет;
2. v
1) преим. спец. а) зарубать, делать выемки, прорезать, делать метки, зарубки, отмечать надсечками и т. п.;
to ~ smth. down on a stick отмечать что-л. засечками на палке;
to ~ a tally делать зарубки на бирке;
to ~ an arm-hole отмечать пройму надсечками на ткани;
б) подрубать, подпиливать (дерево), делать затёску;
2) вставлять стрелу в лук, натягивать тетеву;
3) редк. набрать очко (крикет) ~ down =
1) а) ;
~ into подрезать, подпиливать и т. п. (для придания определённой формы) ;
~ off отрезать, отсечь;
~ out вырезать;
~ up =
1) а) -
5 notch
I1. [nɒtʃ] n1. преим. спец.1) метка, зарубка, выемка; впадина между зубьями; зазубрина; бороздка, желобок; пропил, надрез; зазор, паз, щель; царапина ( напильником); засечка, надсечка2) зубец3) амер. степень, уровеньto the lowest notch - до предела, сведённый к минимуму
up to the (last) notch - на высоте положения, на должной высоте
to rise a notch or two in the estimation of the nations - несколько поднять свой международный авторитет
4) тлв. селекторная отметка5) тлв. положение ( рукоятки переключателя); позиция, ступень6) утор бочки2. амер. теснина, ущелье; горный распадок3. редк. очко ( крикет)♢
this is out of all notch - ≅ это ни в какие ворота не лезет2. [nɒtʃ] v1. преим. спец.1) зарубать; делать выемки; прорезать; делать метки, зарубки; отмечать надсечками и т. п. (тж. notch down, notch up)to notch smth. down on a stick - отмечать что-л. засечками на палке
2) подрубать, подпиливать ( дерево); делать затёскуto notch into smth. - подрезать, подпиливать ( для придания определенной формы)
to notch smth. off - отрезать, отсечь что-л.
to notch smth. out - вырезать что-л.
2. вставлять стрелу в лук; натягивать тетиву3. редк. набрать очко ( крикет)II [nɒtʃ] = nautch -
6 notch
1. n преим. спец. метка, зарубка, выемка; впадина между зубьями; зазубрина; бороздка, желобок; пропил, надрез; зазор, паз, щель; царапина; засечка, надсечка2. n преим. спец. зубец3. n преим. спец. амер. степень, уровеньto the lowest notch — до предела, сведённый к минимуму
up to the notch — на высоте положения, на должной высоте
4. n преим. спец. тлв. селекторная отметка5. n преим. спец. тлв. положение; позиция, ступень6. n преим. спец. утор бочки7. n преим. спец. амер. теснина, ущелье; горный распадок8. n преим. спец. редк. очко9. v преим. спец. подрубать, подпиливать; делать затёскуto notch into smth. — подрезать, подпиливать
10. v преим. спец. вставлять стрелу в лук; натягивать тетиву11. v преим. спец. редк. набрать очкоСинонимический ряд:1. nick (noun) denticulation; gash; indent; indentation; indenture; nick; nock; saw; serration2. step (noun) degree; grade; level; peg; rung; stage; step3. post (verb) post; score; tally -
7 набирать
несовер. - набирать;
совер. - набрать
1) (что-л.;
кого-л./чего-л.;
собирать, брать) gather;
pick;
collect;
assemble;
take (a lot of) набирать корзину грибов ≈ to gather a basket of mushrooms набирать заказов ≈ to take a lot of orders набирать угля ≈ to take on coal
2) (кого-л.;
принимать, нанимать) take on;
enlist, recruit (вербовать) ;
engage;
enrol набирать рабочих на завод ≈ to take on workers at a factory набирать учащихся в техникум ≈ to enrol students( for technical school)
3) (кого-л./что-л.;
комплектовать) make up набирать труппу
4) (что-л.;
полигр.) set up;
compose ∙ набирать номер телефона ≈ to dial a (telephone) number набирать темпы работы ≈ to achieve a good pace of work набирать воды в рот перен.;
разг. ≈ to keep mum набирать высоту набирать скорость, набрать
1. (рд., вн.;
собирать, брать) gather (smth.), pick (smth.) ;
take* (a lot of) (smth.) ;
набрать корзину грибов gather a basket of mushrooms;
набрать заказов take* a lot of orders;
2.: ~ высоту climb, gain height/altitude;
~ очко спорт. score a point;
~ равное количество очков спорт. tie on points;
~ скорость gather speed, pick up speed;
~ темпы работы achieve a good pace of work;
3. (вн., рд.;
принимать, нанимать) take* on (smb.) ;
(вербовать) recruit (smb.), enlist (smb.) ;
~ рабочих на завод take* on workers at a factory;
~ учащихся в техникум enrol students (for technical school) ;
4. (вн.;
комплектовать) make* up (smth.) ;
набрать труппу make* up a company;
5. (вн.) полигр. set* up (smth.) ;
6.: ~ номер телефона dial a number;
набрать в рот воды keep* mum;
~ся, набраться
7. (скапливаться) accumulate;
в трамвай набралось (бeзл.) много народу the tram has filled up;
8. (рд.;
достигать какого-л. количества) amount (to) ;
набралось (бeзл.) много желающих изучать стенографию there are a great many applicants for the shorthand class;
9. (рд.;
находить в себе внутренние качества) muster( smth.) ;
набраться храбрости screw up (one`s) courage, muster/gather one`s courage;
набраться сил muster one`s strength;
10. (рд.) разг. (приобретать, заимствовать что-л.) pick up( smth.) ;
набраться предрассудков pick up prejudices;
набраться блох pick up fleas;
11. разг. (о человеке) to get* drunk.Большой англо-русский и русско-английский словарь > набирать
-
8 credit
1. сущ.1) общ. вера, довериеto lose credit, to run out of credit — потерять доверие
See:2)а) общ. хорошая репутация, доброе имя; честь, репутацияHe is a man of (the highest) credit. — Он человек отличной репутации.
See:б) общ. заслуга, честь, похвалаtake the credit for— приписывать себе заслуги в...
в) общ. влияние; значение; уважениег) общ. источник уважения*, источник [предмет\] гордости* (нечто или некто, благотворно влияющий на чью-л. репутацию)Syn:Ant:3)а) фин., банк. кредит (предоставление одним лицом другому лицу на фиксированный срок определенной суммы денег или отсрочки платежа за товар или услуги в обмен на вознаграждение в форме процента)to allocate [allot, grant, give, allow, supply, provide, extend\] a credit — выделять [предоставлять\] кредит (кому-л. или на что-л.)
to reject credit — отказать в кредите, отказать в выдаче кредита
to use [utilize\] a credit — использовать кредит, пользоваться кредитом
to cancel a credit — аннулировать кредит; аннулировать аккредитив ( расторгнуть кредитное соглашение)
credit at [with\] a bank — кредит в банке
credit against goods — подтоварный кредит, кредит под товары
credit extension — предоставление [выдача\] кредита
credit obligations — кредитные обязательства, обязательства по кредитам
credit on favourable [easy\] terms — кредит на льготных условиях
Syn:See:acceptance credit, adjustment credit, adverse credit 1), agricultural credit, available credit, backup credit, bridging credit, business credit, buyer credit, buyer's credit, closed-end credit, commercial credit, concessional credit, consumer credit, discount credit, emergency credit, eurocredit, extended credit, external credit, export credit, farm credit, financial credit, foreign credit, frozen credit, general purpose credit, guaranteed credit, home equity credit, internal credit, international credit, long-term credit, microcredit, mixed credit, mortgage credit, multicurrency credit, non-revolving credit, open-end credit, paper credit, personal credit, revolving credit, stand-by credit, seasonal credit, short-term credit, supplier credit, supplier's credit, tied credit, tied aid credit, total credits, trade credit, untied credit, credit analyst, credit broker, credit buyer, credit card, credit condition, credit customer, credit delivery, credit market, credit purchase, credit risk, credit sale, credit subsidy, credit trader, credit tranche, credit transaction, credit and delivery, buy on credit, abuse of credit, sell on credit, in credit, equal credit opportunities, line of credit, Fair Credit Reporting Act, Commodity Credit Corporation, concessional loan, creditorб) фин., банк. сумма кредита, долг4) банк. аккредитивSyn:See:5) сокр. CR, CT учет кредита) (правая сторона бухгалтерского счета или учетной книги; в активных счетах — расход (расходование денежных средств, материалов, списание из запасов готовой продукции, списание накопленных затрат со счета незавершенного производства и т. п.), в пассивных — поступление (привлечение дополнительного акционерного капитала или получение новых кредитов, получение прибыли и т. п.); в банковском учете отражает зачисление средств на счет клиента)Syn:See:б) (входящая сумма или сальдо, записанное на правой стороне бухгалтерского счета; в банковском учете означает изменение счета клиента в его пользу или положительный остаток на счете клиента)Ant:See:6) гос. фин. = tax creditSee:7)а) мн., общ. список участников и/или организаторов (проекта, какого-л. мероприятия и т. п.)Syn:See:б) общ. ссылка* ( указание на источник текстового или графического материала)When you borrow the words, give credit to the original author in your paper. — Когда вы цитируете слова, ссылайтесь в своей работе на их автора.
Syn:credit line 2)8) обр. балл, очко (условный балл, начисляемый за прослушивание какого-л. учебного курса; за единицу принимается стандартный курс, длящийся в течение одного семестра; за посещение специальных курсов может начисляться несколько условных баллов; студент обязан в течение года посетить столько курсов, чтобы общее число баллов было не ниже определенного уровня)9) мн., гос. фин., эк. тр., амер. очки* (при исчислении размера социальной пенсии в системе социальной защиты США: очки, которые начисляются за определенную сумму годового дохода в течение всего стажа работы; одно очко дается за определенную сумму заработка, напр., в 2004 г. одно очко назначалось за каждые $600 дохода; ежегодное накопление очков не может превышать четырех; некоторые категории населения (напр., военнослужащие или лица с крайне низким доходом) имеют дополнительные правила накопления очков; чтобы иметь право на получение социальной пенсии по старости, необходимо набрать не менее 40 очков; количество очков, необходимое для получения права на пенсию по инвалидности или по утере кормильца, зависит от возраста работника)Syn:See:2. гл.1) общ. верить, доверятьHe was kindly cared for by the good people who could scarcely credit his story. — О нем по-доброму позаботились хорошие люди, которые с трудом верили его рассказу.
Ant:2) учет записывать в кредит, кредитовать, проводить по кредиту ( записывать сумму по правой стороне счета)to credit an amount to smb. — записывать сумму в кредит чьего-л. счета
We will credit the amount to an account registered in your name. — Мы запишем сумму в кредит счета, зарегистрированного на ваше имя.
See:3) общ. приписывать (кому-л. или чему-л. что-л.; напр., кому-л. совершение какого-л. действия); признавать (официально признавать чье-л. участие или чей-л. вклад в каком-л. проекте, фильме, работе и т. п.; ссылаться на автора или первоисточника какого-л. материала)I can definitely see why many credit her with influencing. — Я очень хорошо понимаю, почему многие считают ее влиятельной.
Syn:4) общ., редк. повышать репутацию
* * *
credit (CR; CT) кредит: 1) сделка ссуды: кредитор предоставляет заемщику на фиксированный срок наличную сумму денег или соглашается на отсрочку платежа за товар или услуги в обмен на вознаграждение в форме процента; предполагает возможность получить денежную сумму на условиях платности и возвратности; кредит, кредитная линия, аккредитив, облигация, кредит по открытому счету и др. формы кредита; см. closed-end credit; 2) приходная (правая) часть бухгалтерских книг; запись (проводка) поступившей суммы в кредит; кредит баланса в противоположность дебиту; см. credit balance; 3) кредит: изменение счета клиента в его пользу; положительный остаток на счете клиента.* * *Кредит; кредитовый; кредитовать; кредитная секция. Денежные средства, данные взаймы . Словарь экономических терминов .* * *Банки/Банковские операциирасчетный или денежный документ, представляющий собой поручение одного банка другому произвести за счет специально забронированных средств оплату товарно-транспортных документов за отгруженный товар или выплатить предъявителю определенную сумму денег-----Финансы/Кредит/Валютассуда в денежной или товарной форме, предоставляемая кредитором заемщику на условиях возвратности, чаще всего с выплатой заемщиком процента за пользование ссудой-----кредит; доверие-----запись (проводка), производимая в правой части счета при системе бухгалтерского учета с двойной записью и отражающая приход актива -
9 credits
1) рекл. = makegood2) СМИ состав исполнителей (представление лиц, принявших участие в создании программы или фильма)Syn:3) рекл. состав спонсоров ( представление спонсоров радио- или телепрограммы)4) эк. тр., амер. очки* (при исчислении размера социальной пенсии в системе социальной защиты США: очки, которые начисляются за определенную сумму годового дохода в течение всего стажа работы; одно очко дается за определенную сумму заработка, напр., в 2004 г. одно очко назначалось за каждые $600 дохода; ежегодное накопление очков не может превышать четырех; некоторые категории населения, напр., военнослужащие или лица с крайне низким доходом, имеют дополнительные правила накопления очков; чтобы иметь право на получение социальной пенсии по старости, необходимо набрать не менее 40 очков; количество очков, необходимое для получения права на пенсию по инвалидности или по утере кормильца зависит от возраста работника)Syn:See: -
10 credit
ˈkredɪt
1. сущ.
1) доверие, вера Charges like these may seem to deserve some degree of credit. ≈ Обвинения, подобные этим, кажется, заслуживают известного доверия. give credit to Syn: belief, credence, faith, trust
2) положительная социальная оценка или выражение ее а) хорошая репутация, доброе имя;
честь, репутация John Gilpin was a citizen of credit and renown. ≈ Джон Гилпин был человек известный и с добрым именем. This they did to save their own credit. ≈ Они сделали это для спасения собственной чести. Syn: reputation, repute, estimate, esteem, good name, honour б) похвала, честь The credit of inventing coined money has been claimed for the Persians. ≈ Честь изобретения монет приписывали персам. This is much credit to you. ≈ Это большая честь для вас. do smb. credit to one's credit Syn: acknowledgement of merit в) влияние;
значение;
уважение (of, for) Granvelle was not slow to perceive his loss of credit with the regent. ≈ Гранвель быстро понял, что его влияние на регента ослабло. г) фамилия или имя лица в списке лиц, участвовавших в том или ином проекте credits credit line
3) а) амер. условное очко, начисляемое за прослушивание какого-л. курса (за один курс может быть начислено несколько очков) ;
студент обязан набрать на данном году обучение такое число курсов, чтобы число очков за них было не ниже определенного значения;
русские эмигранты называют это кредит б) амер. запись в зачетной книжке об успешной сдаче того или иного курса
4) финансовые термины а) фин. кредит, долг That the purchasers of books take long credit. ≈ Книготорговцы берут кредиты на длительный срок. - letter of credit on credit allow credit credit card credit worthiness jumbo credit б) фин. сумма, записанная на приход в) фин. счет в банке г) фин. правая сторона бухгалтерской книги (куда записывается приход;
в сокращенном варианте Cr.)
2. гл.
1) доверять, верить Even if you don't agree with the member's opinion, you must credit him for his loyalty. ≈ Даже если вы несогласны с мнением члена комитета, вы не имеете права сомневаться в его добрых намерениях. The report of William's death was credited. ≈ Сообщению о смерти Уильяма поверили. Syn: believe, trust
2) редк. архаич. повышать репутацию, добавлять к чести That my actions might credit my profession. ≈ Что мои действия сделают мою профессию еще более уважаемой.
3) приписывать( кому-л. совершение какого-л. действия) The staff are crediting him with having saved John's life. ≈ Сотрудники считают, что он спас Джону жизнь. Syn: attribute
4) фин. а) кредитовать, выдавать кредит Entries were made crediting Stoney with 1630 pounds and Armitage with 800 pounds. ≈ Были сделаны записи о выдаче Стоуни кредита в 1630 фунтов и Армитаджу 800 фунтов. б) записывать в доходную часть см. credit
1.
4) вера, доверие - to give * to smth. поверить чему-л. - to put * in hearsay поверить слухам - to lose * потерять доверие - the latest news lend * to the earlier reports последние известия подтверждают полученные ранее сообщения репутация;
надежность;
доброе имя - he is a man of * он человек, пользующийся хорошей репутацией;
на него можно положиться влияние, значение;
уважение - he resolved to employ all his * in order to prevent the marriage он решил использовать все свое влияние, чтобы помешать этому браку честь, заслуга - * line выражение благодарности в чей-л. адрес - to do smb. *, to do * to smb., to stand to smb.'s * делать честь кому-л. - to take * for smth. приписывать себе честь чего-л., ставить себе в заслугу что-л. - to give smb. * for smth. признавать что-л. за кем-л. - we give him * for the idea мы признаем, что это была его идея считать, полагать - I gave you * for being a more sensible fellow я думал, что вы благоразумнее - give me * for some brains! не считайте меня круглым дураком! - the boy is a * to his parents родители могут гордиться таким мальчиком - it is greatly to your * that you have passed such a difficult examination успешная сдача такого трудного экзамена делает вам честь - she's not yet 30 years old and already she has 5 books to her * ей еще нет тридцати лет, а у нее на счету пять книг (американизм) зачет;
удостоверение о прохождении курса в учебном заведении - * course обязательный предмет - French is a 3-hour * course по французскому языку проводятся три часа обязательных занятий в неделю - * student полноправный студент - he needs three *s to graduate до выпуска ему осталось три экзамена балл(ы) за прослушанный курс или сдачу экзаменов - *s in history and geography отметки о сдаче полного курса по истории и географии положительная оценка( коммерческое) (финансовое) кредит - long * долгосрочный кредит - blank * бланковый кредит, кредит без обеспечения - * standing кредитоспособность, финансовое положение - * rating оценка кредитоспособности - * insurance страхование кредитов, страхование от неуплаты долга - * squeeze ограничение кредита;
кредитная рестрикция - * on mortgage ипотечный кредит - letter of * аккредитив;
кредитное письмо - to buy on * покупать в кредит - no * is given in this shop в этом магазине нет продажи в кредит( бухгалтерское) кредит, правая сторона счета - to place to the * of an account записать в кредит счета сумма, записанная на приход верить, доверять - to * a story верить рассказу (with) приписывать (кому-л., чему-л. что-л.) - to * smb. with a quality приписывать кому-л. какое-л. качество - these remarks are *ed to Plato эти замечания приписываются Платону - the shortage of wheat was *ed to lack of rain неурожай пшеницы объясняли отсутствием дождей - please * me with some sense! пожалуйста, не считай меня круглым дураком! ( американизм) принять зачет, выдать удостоверение о прохождении курса (бухгалтерское) кредитовать - to * a sum to smb., to * smb. with a sum записывать сумму в кредит чьего-л. счета acceptance ~ акцептный кредит acceptance letter of ~ подтверждение аккредитива agricultural ~ сельскохозяйственный кредит ~ фин. кредит;
долг;
сумма, записанная на приход;
правая сторона бухгалтерской книги;
on credit в долг;
в кредит;
to allow credit предоставить кредит bank ~ банковский кредит bank ~ agreement банковское кредитное соглашение banker confirmed ~ аккредитив, подтвержденный банком banker ~ банковский кредит banking ~ банковский кредит bilateral ~ кредит, предоставляемый на двусторонней основе ~ похвала, честь;
to one's credit к (чьей-л.) чести;
the boy is a credit to his family мальчик делает честь своей семье;
to do (smb.) credit делать честь (кому-л.) building ~ кредит на строительство business ~ кредит на торгово-промышленную деятельность buyer's ~ кредит покупателя buyer's ~ потребительский кредит cash ~ кредит в наличной форме cash ~ овердрафт cash letter of ~ аккредитив наличными cheap ~ кредит под низкий процент commercial ~ коммерческий кредит commercial ~ подтоварный кредит commercial ~ товарный аккредитив commercial letter of ~ товарный аккредитив construction ~ кредит на строительство construction ~ строительный кредит consumer ~ потребительский кредит consumer instalment ~ потребительский кредит с погашением в рассрочку consumption ~ кредит потребления credit аккредитив ~ вера ~ верить ~ влияние;
значение;
уважение (of, for) ~ влияние ~ выделять кредит ~ доверие;
вера;
to give credit (to smth.) поверить (чему-л.) ~ доверие ~ доверять;
верить ~ доверять ~ зачет ~ амер. зачет;
удостоверение о прохождении (какого-л.) курса в учебном заведении ~ фин. кредит;
долг;
сумма, записанная на приход;
правая сторона бухгалтерской книги;
on credit в долг;
в кредит;
to allow credit предоставить кредит ~ кредит ~ фин. кредитовать ~ кредитовать ~ льгота ~ похвала, честь;
to one's credit к (чьей-л.) чести;
the boy is a credit to his family мальчик делает честь своей семье;
to do (smb.) credit делать честь (кому-л.) ~ правая сторона счета ~ приписывать;
to credit (smb.) with good intentions приписывать (кому-л.) добрые намерения ~ репутация ~ скидка ~ сумма, записанная на приход ~ хорошая репутация ~ against pledge of chattels ссуда под залог движимого имущества ~ an account with an amount записывать сумму на кредит счета ~ an amount to an account записывать сумму на кредит счета ~ at reduced rate of interest кредит по сниженной процентной ставке ~ attr.: ~ card кредитная карточка (форма безналичного расчета) ;
credit worthiness кредитоспособность ~ for construction кредит на строительство ~ for unlimited period кредит на неограниченный срок ~ granted by supplier кредит, предоставляемый поставщиком ~ in the profit and loss account записывать на кредит счета прибылей и убытков ~ on security of personal property кредит под гарантию индивидуальной собственности ~ secured on real property кредит, обеспеченный недвижимостью ~ to account записывать на кредит счета ~ to finance production кредит для финансирования производства ~ приписывать;
to credit (smb.) with good intentions приписывать (кому-л.) добрые намерения ~ attr.: ~ card кредитная карточка( форма безналичного расчета) ;
credit worthiness кредитоспособность current account ~ кредит по открытому счету customs ~ таможенный кредит debit and ~ дебет и кредит debit and ~ расход и приход deferred ~ зачисление денег на текущий счет с отсрочкой demand line of ~ кредитная линия до востребования discount ~ учетный кредит ~ похвала, честь;
to one's credit к (чьей-л.) чести;
the boy is a credit to his family мальчик делает честь своей семье;
to do (smb.) credit делать честь (кому-л.) documentary acceptance ~ документарный аккредитив documentary acceptance ~ документарный акцептный кредит documentary ~ документарный аккредитив documentary ~ документированный кредит documentary letter of ~ документарный аккредитив documentary letter of ~ товарный аккредитив, оплачиваемый при предъявлении отгрузочных документов documentary sight ~ документарный аккредитив, по которому выписывается предъявительская тратта export ~ кредит на экспорт export ~ экспортный кредит export letter of ~ экспортный аккредитив extend a ~ предоставлять кредит external ~ зарубежный кредит farm ~ сельскохозяйственный кредит financial aid by ~ финансовая помощь путем предоставления кредита fixed sum ~ кредит с фиксированной суммой foreign ~ иностранный кредит ~ доверие;
вера;
to give credit (to smth.) поверить (чему-л.) goods ~ подтоварный кредит government ~ правительственный кредит grant ~ предоставлять кредит guarantee ~ кредит в качестве залога guaranteed ~ гарантированный кредит hire-purchase ~ кредит на куплю-продажу в рассрочку import ~ кредит для импорта товаров import ~ кредит на импорт industrial ~ промышленный кредит industrial ~ undertaking предприятие, пользующееся промышленным кредитом instalment ~ кредит на оплату в рассрочку instalment ~ кредит с погашением в рассрочку interest ~ кредит для выплаты процентов intervention ~ посреднический кредит investment ~ кредит для финансирования инвестиций investment tax ~ налоговая скидка для капиталовложений irrevocable bank ~ не подлежащий отмене банковский кредит irrevocable documentary ~ безотзывный документальный аккредитив limited ~ ограниченный кредит long term ~ долгосрочный кредит long-term ~ долгосрочный кредит mail order ~ кредит на доставку товаров по почте mail order ~ кредит на посылочную торговлю marginal ~ кредит по операциям с маржой monetary ~ денежный кредит mortgage ~ ипотечный кредит mortgage ~ кредит под недвижимость ~ фин. кредит;
долг;
сумма, записанная на приход;
правая сторона бухгалтерской книги;
on credit в долг;
в кредит;
to allow credit предоставить кредит on ~ в кредит ~ похвала, честь;
to one's credit к (чьей-л.) чести;
the boy is a credit to his family мальчик делает честь своей семье;
to do (smb.) credit делать честь (кому-л.) open a ~ открывать кредит open ~ неограниченный кредит open ~ открытый кредит operating ~ текущий кредит to our ~ в наш актив to our ~ на кредит нашего счета outstanding exchange ~ неоплаченный валютный кредит overdraft ~ превышение кредитного лимита personal ~ индивидуальный заем personal ~ личный кредит provide ~ предоставлять кредит purchase ~ кредит на покупку purchase on ~ покупка в кредит purchaser on ~ покупатель в кредит raise ~ получать кредит real estate ~ ипотечный кредит renewable ~ возобновляемый кредит revocable documentary ~ отзывной документарный кредит revoke a ~ аннулировать кредит revolving ~ возобновляемый кредит revolving ~ револьверный кредит rollover ~ кредит, пролонгированный путем возобновления rollover ~ кредит с плавающей процентной ставкой rollover ~ ролловерный кредит sale on ~ продажа в кредит sale: ~ on credit продажа в кредит second mortgage ~ кредит под вторую закладную second mortgage ~ кредит под заложенную собственность secondary ~ компенсационный кредит secured ~ ломбардный кредит secured ~ обеспеченный кредит shipping ~ кредит на отправку груза short-term ~ краткосрочный кредит sight ~ аккредитив, по которому выписывается предъявительская тратта special-term ~ кредит на особых условиях stand-by ~ гарантийный кредит stand-by ~ договоренность о кредите stand-by ~ кредит, используемый при необходимости stand-by ~ резервный кредит supplier ~ кредит поставщику supplier's ~ кредит поставщика swing ~ кредит, используемый попеременно двумя компаниями одной группы swing ~ кредит, используемый попеременно двумя компаниями в двух формах swing ~ кредитная линия свинг tax ~ налоговая льгота tax ~ налоговая скидка tax ~ отсрочка уплаты налога term ~ срочный кредит tighten the ~ ужесточать условия кредита time ~ срочный кредит to the ~ of в кредит trade ~ коммерческий кредит trade ~ торговый кредит trade ~ фирменный кредит transmit ~ переводить кредит unconfirmed ~ неподтвержденный кредит unlimited ~ неограниченный кредит unsecured ~ бланковый кредит unsecured ~ необеспеченный кредит unusual ~ кредит, представленный на особых условиях utilize a ~ использовать кредит withhold ~ прекращать кредитование working ~ кредит для подкрепления оборотного капитала заемщика to your ~ в вашу пользу to your ~ в кредит вашего счета to your ~ на ваш счет
См. также в других словарях:
очко — сущ., с., употр. часто Морфология: (нет) чего? очка, чему? очку, (вижу) что? очко, чем? очком, о чём? об очке; мн. что? очки, (нет) чего? очков, чему? очкам, (вижу) что? очки, чем? очками, о чём? об очках 1. В спортивных играх очко это одна из… … Толковый словарь Дмитриева
ОЧКО — Быть на очке. Жарг. мол. Бояться чего л. Максимов, 52. Втирать/ втереть очки кому. Прост. Обманывать кого л., представить что л. в выгодном свете. ФСРЯ, 307; ШЗФ 2001, 49; ЗС 1996, 48, 221, 319, 367; БТС, 772; БМС 1998, 427; Янин 2003, 76; Грачев … Большой словарь русских поговорок
Очко (игра) — У этого термина существуют и другие значения, см. Очко (значения). Очко, также называемое двадцать одно очко, или просто двадцать одно русский вариант карточной игры блэкджек. Эта игра, вероятно, была изобретена в СССР как вариант игры… … Википедия
Стоочковый матч Уилта Чемберлена — Филадельфия Уорриорз против Нью Йорк Никс 1 2 3 4 Общий счет … Википедия
Матч Филадельфия Уорриорз — Филадельфия Уорриорз против Нью Йорк Никс 1 2 3 4 Общий счет Нью Йорк … Википедия
Райкконен, Кими — Кими Райкконен … Википедия
Кими Матиас Райкконен — Кими Райкконен Гражданство Финляндия … Википедия
Кими Матиас Ряйкконен — Кими Райкконен Гражданство Финляндия … Википедия
Кими Матиас Ряйккёнен — Кими Райкконен Гражданство Финляндия … Википедия
Кими Райкконен — Гражданство Финляндия … Википедия
Кими Райконнен — Кими Райкконен Гражданство Финляндия … Википедия